ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • サマーテイル 서머 테일
    노래/Summer Pockets 2023. 9. 2. 11:18

     

    작사 : 魁 (카이)
    작곡 : 竹下智博 (타케시타 토모히로)
    편곡 : 竹下智博 (타케시타 토모히로)
    노래 : YURiKA


    ここで待っているから逢いに来てよね
    코코데 맛-테 이루카라 아이니 키테요네
    여기서 기다릴 테니까 만나러 와

    夏をもっと楽しく過ごすには (方法は)
    나츠오 못-토 타노시쿠 스고스니와 (호-호-와)
    여름을 좀 더 즐겁게 보내려면 (방법은)

    ほんのちょっとの勇気 さりげなく声をかけてよ
    혼-노 촛-토노 유-키 사리게나쿠 코에오 카케테요
    아주 조금만 더 용기를 내서 자연스럽게 말을 걸어 줘

    ほら 始まるサマーデイズ
    호라 하지마루 사마- 데이즈
    자, 시작한다 서머 데이즈


    不意打ち気味 背中押す風
    후이 우치 키미 세나카 오스 카제
    갑자기 나타날 기미, 등을 떠미는 바람

    あなただと思って振り向いた (期待した)
    아나타다토 오못-테 후리무이타 (키타이시타)
    너라고 생각해서 뒤돌아봤어 (기대했어)

    (重傷)
    추-쇼-
    (중상)


    あのね 素直じゃないふりしても
    아노네 스나오자 나이 후리시테모
    저기 있지, 솔직하지 않은 척을 해도

    (恥ずかしいだけだし)
    하즈카시이 다케다시
    (부끄러울 뿐이고)

    夏のせいにしてもいい?
    나츠노 세이니 시테모 이이
    여름의 탓으로 해도 될까?

    心の準備待ってほしい
    코코로노 준-비 맛-테 호시이
    마음의 준비 기다려 줬으면 해


    二人 眩しい太陽が傾く時間まで
    후타리 마부시이 타이요-가 카타무쿠 지칸-마데
    둘이서 눈부신 태양이 기울 때까지

    歩こう (一緒に)
    아루코- (잇-쇼니)
    걷자 (함께)

    まだ弾まない会話 それも
    마다 하즈마나이 카이와 소레모
    아직 들뜨지 않는 대화, 그것도

    いつか思い出
    이츠카 오모이데
    언젠가 추억이 돼

    夏の足跡
    나츠노 아시아토
    여름의 발자취


    空の真っ白な雲 楽しそうに見て
    소라노 맛-시로나 쿠모 타노시소-니 미테
    하늘의 새하얀 구름을 즐거운 듯이 보고 있네

    だからずっと私もその隣 (すぐ近く)
    다카라 즛-토 와타시모 소노 토나리 (스구 치카쿠)
    그럼 나도 쭉 그 옆에 있을래 (바로 근처)

    乙女チック展開 期待できそうにないけど
    오토메칫-쿠 텐-카이 키타이데키소-니 나이케도
    순정만화틱한 전개를 기대할 수 있을 것 같진 않지만

    ほら いつでもサマータイム
    호라 이츠데모 사마- 타이무
    그래, 언제라도 서머 타임


    あの遠くに見える灯台
    아노 토-쿠니 미에루 토-다이
    저 멀리 보이는 등대

    目印にどこまで行けるかな (冒険だ)
    메지루시니 도코마데 이케루카나 (보-켄-다)
    목적지를 향해 얼마나 멀리 갈 수 있을까 (모험이다)

    (出発!)
    슛-파츠
    (출발!)


    あのね この場所来たことあるよ
    아노네 코노 바쇼 키타 코토 아루요
    저기 있지, 이곳 와 본 적 있어

    (あなたとははじめて)
    아나타토와 하지메테
    (너와는 처음이야)

    なのにいつもと違うよ
    나노니 이츠모토 치가우요
    그런데 언제나와는 달라

    こんなにも特別な景色
    콘-나니모 토쿠베츠나 케시키
    이렇게 특별한 경치는 말야


    青い海なんて見慣れてあくびがでるくらい
    아오이 우미 난-테 미나레테 아쿠비가 데루 쿠라이
    푸른 바다 같은 건 질릴 정도로 봐서 하품이 나올 정도로

    退屈 (のはずが)
    타이쿠츠 (노 하즈가)
    지루해 (야 했을 텐데)

    今は目に焼きつけていない
    이마와 메니 야키츠케테 이나이
    지금은 눈에 새겨져 있지 않아

    いつかこの日を
    이츠카 코노 히오
    언젠가 이 날을

    笑えるように
    와라에루 요-니
    웃으며 되새길 수 있도록

    夏に
    나츠니
    여름에


    早く起きて ラジオ体操
    하야쿠 오키테 라지오 타이소-
    빨리 일어나서 라디오 체조 가자

    健康の秘訣
    켄-코-노 히케츠
    건강의 비결

    朝一番あなたに逢える
    아사 이치반- 아나타니 아에루
    아침에 가장 먼저 너와 만날 수 있다고

    そんなこと考えてないから (うそだけど)
    손-나 코토 칸-가에테나이카라 (우소다케도)
    그런 걸 생각하는 거 아니니까 (거짓말이지만)

    (おはよう)
    오하요-
    (좋은 아침)


    あのね 少しだけ素直になる
    아노네 스코시다케 스나오니 나루
    저기 있지, 조금만 솔직해 질게

    (まっすぐ目を見れない)
    맛-스구 메오 미레나이
    (똑바로 눈을 볼 수 없어)

    夏のせいにしちゃうから
    나츠노 세이니 시차우카라
    여름의 탓으로 해 버릴 거니까

    心して今聞いて欲しい
    코코로 시테 이마 키이테 호시이
    마음 잡고 지금 들어 줬으면 해


    覚悟を決めて告白だ
    카쿠고오 키메테 코쿠하쿠다
    각오를 다지고 고백이다

    大胆な発言
    다이탄-나 하츠겐-
    대담한 발언

    「私に (ください)
    와타시니 (쿠다사이)
    "나에게 (주세요)

     残りの夏休み全部」
    노코리노 나츠야스미 젠-부
    남은 여름방학을 전부"


    つまり なんと 言いますか
    츠마리 난-토 이이마스카
    즉, 뭐라고 하면 좋을까요

    今から恋人になれるなら
    이마카라 코이비토니 나레루나라
    지금부터 연인이 될 수 있다면

    私は泣いちゃいます きっと
    와타시와 나이차이마스 킷-토
    나는 울어버릴 거예요 분명


    夏を始まりにする二人の足並みには
    나츠오 하지마리니 스루 후타리노 아시나미니와
    여름을 시작으로 하는 두 사람의 걸음은

    間違いなく無敵で素敵なことになるから
    마치가이 나쿠 무테키데 스테키나 코토니 나루카라
    틀림없이 무적에다가 근사하게 될 테니까

    いつも眩しく
    이츠모 마부시쿠
    언제나 눈부시게

    ほら笑おうよ
    호라 와라오-요
    자, 웃자


    この夏に出会えた Yeah!
    코노 나츠니 데아에타 Yeah
    이 여름에 만날 수 있었어 Yeah!


    夏の痛みは日焼けみたいだね テヘ
    나츠노 이타미와 히야케 미타이다네 테헤
    여름의 아픔은 선탠 같은 거구나 헤헷

    '노래 > Summer Pockets' 카테고리의 다른 글

    Splash shooter  (0) 2023.09.02
    チャーハン・ラプソディ 차오판 랩소디  (0) 2023.09.02
    Little Diary  (0) 2023.09.02
    with  (0) 2023.09.02
    Golden Hours  (0) 2023.09.02
Designed by Tistory.