ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Popcorn N' Roses
    노래/헤븐 번즈 레드 2023. 9. 13. 15:10

    작사·작곡 : 麻枝准 (마에다 준)
    편곡 : 吉田穣 (요시다 미노루)
    노래 : She is Legend
     보컬 : XAI, 鈴木このみ (스즈키 코노미)
     스크리밍 : Ayumu (Serenity in Murder)

     

     

    Sugh! Hah! Ugh!
    Sugh! Hah! Ugh!


    日めくりカレンダーみたい
    히메쿠리카렌-다- 미타이
    일력 달력처럼

    破るように過去を捨て去る
    야부루 요-니 카코오 스테사루
    찢어 버리듯 과거를 떨쳐내

    覗くはスコープ
    노조쿠와 스코-프
    들여다보는 스코프

    食べかけのポップコーン
    타베카케노 폽-프콘-
    먹다 남은 팝콘

    まだまだ遊び足りない
    마다마다 아소비타리나이
    아직 다 못 놀았어


    恋するお年頃
    코이스루 오토시고로
    사랑에 빠질 나이

    けど今日もノーメイクで
    케도 쿄-모 노-메이크데
    하지만 오늘도 쌩얼이고

    洗った顔は死んだ魚の目して
    아랏-타 카오와 신-다 사카나노 메 시테
    세수한 얼굴은 죽은 물고기 눈이야


    真っ赤に咲く
    맛-카니 사쿠
    새빨갛게 피는

    燃えるような情熱が今必要
    모에루 요-나 조-네츠가 이마 히츠요-
    타버릴 듯한 정열이 지금 필요해

    何度だって立ち向かった
    난-도닷-테 타치무캇-타
    몇 번이고 맞서 싸웠어

    秘密基地取り返すため
    히미츠 키치 토리카에스 타메
    비밀 기지를 되찾기 위해

    インカム越し
    인-카무고시
    이어피스를 통해

    聞こえるのは突撃の合図
    키코에루노와 토츠게키노 아이즈
    들리는 것은 돌격 신호

    バイバイは(明日は見えず)
    바이바이와 (아스와 미에즈)
    바이바이는 (내일은 안 보이고)

    今生との(真っ暗でも)
    콘-조-토노 (맛-쿠라데모)
    이승에서의 (새까매도)

    お別れだ(探し出すよ)
    오와카레다 (사가시다스요)
    이별이다 (찾아낼 거야)

    だからまだ言わずにいて
    다카라 마다 이와즈니 이테
    그러니까 아직 말하지 말아 줘


    Sugh! Hah! Ugh!
    Sugh! Hah! Uuuuuuuuugh!


    やることが多すぎるから
    야루 코토가 오-스기루카라
    할 일이 너무 많아서

    思考をすることサボッていた
    시코-오 스루 코토 사봇-테 이타
    생각하는 것을 미루고 있었어

    体だけ大きく丈夫に
    카라다다케 오-키쿠 조-부니
    몸뚱이만 크고 튼튼해서는

    頭の中はお花畑状態
    아타마노 나카와 오하나바다케 조-타이
    머릿속은 꽃밭이 되어 있어


    銃身のお手入れ
    주-신-노 오테이레
    총기 손질

    錆び付かないように
    사비츠카나이 요-니
    녹슬지 않도록

    オイルも入念に
    오이르모 뉴-넨-니
    기름을 꼼꼼히

    塗って塗って塗ってから拭き
    눗-테 눗-테 눗-테카라 후키
    바르고 바르고 바르고서 닦아


    叫び出したい 逃げ出したい
    사케비다시타이 니게다시타이
    소리 지르고 싶고 도망가고 싶은

    そんな日もたまにはある
    손-나 히모 타마니와 아루
    그런 날도 가끔 있어

    ガキじゃあるまい
    가키자 아루마이
    어린애도 아니잖아

    注射以上の痛みも耐えていかなきゃ
    추-샤 이조-노 이타미모 타에테 이카나캬
    주사보다 아픈 것도 참아내야지

    どっからでもかかってこい
    돗-카라데모 카캇-테 코이
    어디서든지 덤벼 봐라

    返り討ちにする
    카에리우치니 스루
    반격해 줄 테니까

    汗をかき(真夏のようだ)
    아세오 카키 (마나츠노 요-다)
    땀에 젖고 (한여름 같아)

    血も流し(サビの匂い)
    치모 나라시 (사비노 니오이)
    피도 흘리고 (녹의 냄새)

    そうすれば(下校の時間)
    소- 스레바 (게코-노 지칸-)
    그렇게 하면 (하교 시간)

    夕飯は格別だろ
    유-한-와 카쿠베츠다로
    저녁밥이 특별해지잖아


    いつか聞いた優しい歌だな
    이츠카 키이타 야사시이 우타다나
    언젠가 들은 포근한 노래구나

    それが背中押す
    소레가 세나카 오스
    그게 등을 떠밀어 주네

    今日はいつもより多めにShot!だ
    쿄-와 이츠모요리 오-메니 숏-토다
    오늘은 평소보다 잔뜩 Shot!이야


    誕生日は呪い
    탄-조-비와 노로이
    생일은 저주

    死ぬ前から地獄
    시누 마에카라 지고쿠
    죽기 전부터 지옥

    ぼくらには優しい嘘と無限の弾丸を
    보쿠라니와 야사시이 우소토 무겐-노 단-간-오
    우리에겐 상냥한 거짓말과 무한한 탄환을


    張り裂けそうな胸の痛みを覚えた
    하리사케소-나 무네노 이타미오 오보에타
    터질 듯한 가슴의 아픔을 알게 됐어

    きみと出会い
    키미토 데아이
    너와 만나고서

    何度だって立ち向かうよ
    난-도닷-테 타치무카우요
    몇 번이고 맞서 싸우겠어

    また誰か失いそうで
    마타 다레카 우시나이 소-데
    또 누군가를 잃을 것만 같아

    いつの間にかひとりなんて
    이츠노마니카 히토리 난-테
    어느샌가 혼자 남는다니

    そんなの嫌だよ
    손-나노 이야다요
    그런 건 싫어

    構ってよ(こっち向いて)
    카맛-테요 (콧-치 무이테)
    같이 어울려 줘 (여기로 와)

    もっと遊ぼう
    못-토 아소보-
    좀 더 놀자

    真っ赤に咲く
    맛-카니 사쿠
    새빨갛게 피는

    燃えるような情熱が今必要
    모에루 요-나 조-네츠가 이마 히츠요-
    타버릴 듯한 정열이 지금 필요해

    何度だって立ち向かうよ
    난-도닷-테 타치무카우요
    몇 번이고 맞서 싸우겠어

    現実を取り戻すため
    겐-지츠오 토리모도스 타메
    현실을 되찾기 위해

    インカム越し
    인-카무고시
    이어피스를 통해

    聞こえるのは爆撃の合図
    키코에루노와 바쿠게키노 아이즈
    들리는 것은 폭격 신호

    少しぐらい(明日は見えず)
    스코시구라이 (아스와 미에즈)
    조금만 (내일은 안 보이고)

    許してよ(真っ暗でも)
    유루시테요 (맛-쿠라데모)
    봐 달라고 (새까매도)

    ゲームでも(お腹は空く)
    게-무데모 (오나카와 스쿠)
    게임이라도 (배는 고파)

    してるつもりの神様
    시테루 츠모리노 카미사마
    하는 줄만 아는 신이시여

    バイバイは(きみはきみだ)
    바이바이와 (키미와 키미다)
    바이바이는 (너는 너야)

    永遠に(信じさせて)
    에이엔-니 (신-지사세테)
    영원히 (믿게 해 줘)

    言わないで(もっとそばに)
    이와나이데 (못-토 소바니)
    말하지 말아 줘 (좀 더 곁에)

    心から叫ぶよきみに届け
    코코로카라 사케부요 키미니 토도케
    마음속 깊이 외칠 거야 너에게 닿아라

Designed by Tistory.