ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Autumn Howl
    노래/헤븐 번즈 레드 2023. 7. 31. 22:44

     

     

    작사·작곡 : 麻枝准 (마에다 준)
    편곡 : 吉田穣 (요시다 미노루)
    노래 : She is Legend
     보컬 : XAI, 鈴木このみ(스즈키 코노미)
     스크리밍 : Ayumu (Serenity in Murder)


    Haaaと聞こえた きみの鼻歌だ
    Haaa토 키코에타 키미노 하나우타다
    Haaa하고 들린 것은 네 콧노래야

    どこまでも澄んでぼくに力をくれる
    도코마데모 슨-데 보쿠니 치카라오 쿠레루
    한없이 맑은 소리가 나에게 힘을 주네


    The wolf left determined
    Was it escape or adventure?


    愛想笑いすらも苦手
    아이소-와라이스라모 니가테
    웃는 척하는 것도 서툴러서

    会話はすぐ尽きてしまう
    카이와와 스구 츠키테 시마우
    대화는 금방 끝나고 말아

    気を遣うから疲れちゃうんだ
    키오 츠카우카라 츠카레차운-다
    신경을 쓰니까 지치는 거야

    もういっそのこと自分嫌う
    모- 잇-소노 코토 지분- 키라우
    차라리 스스로를 혐오하게 되지


    愛せるものがただ欲しかった
    아이세루 모노가 타다 호시캇-타
    사랑할 수 있는 것을 그저 원했던 거야

    それだけのはずだったのに
    소레다케노 하즈닷-타노니
    고작 그뿐이었는데 말이야



    秋に踏みしめる落ち葉ぐらい冷えて
    아키니 후미시메루 오치바구라이 히에테
    가을에 밟히는 낙엽처럼 식어서

    きみの鼻歌を聴いていたかった
    키미노 하나우타오 키이테 이타캇-타
    네 콧노래를 쭉 듣고 싶었어

    咲き誇るぐらい胸を張ってたい
    사키호코루구라이 무네오 핫-테타이
    활짝 피어나듯이 가슴을 펴고 싶어

    めげてしまいそうでも頑張らなきゃ
    메게테 시마이소-데모 간-바라나캬
    부서질 것만 같아도 힘을 내야 해


    こういう考えもアリって聴いてよ
    코- 유우 칸-가에모 아릿-테 키이테요
    이렇게 생각하는 건 어떤가 들어 봐

    人の言うことなんていちいち
    히토노 유우 코토 난-테 이치이치
    남이 하는 말을 일일이

    気にして生きてるわけじゃない
    키니 시테 이키테루 와케자나이
    신경 쓰면서 살 필요 없어

    だから好きに振る舞えばいい
    다카라 스키니 후루마에바 이이
    그러니까 마음대로 하면 되는 거야

    わかったような顔で言うな
    와캇-타 요-나 카오데 유우나
    다 안다는 듯이 말하지 말라고

    そう思ってしまう自分ガキだ
    소- 오못-테 시마우 지분- 가키다
    그렇게 생각하는 스스로가 꼬마 같아


    ないものねだりしてるだけかな
    나이모노네다리 시테루 다케카나
    생떼를 쓰고 있을 뿐인 걸까

    みんなは笑ってるのに
    민-나와 와랏-테루노니
    남들은 다 웃고 있는데


    触れるとなくなる雪ほど儚い
    후레루토 나쿠나루 유키호도 하카나이
    닿으면 사라지는 눈처럼 덧없어

    次の異国へときみは旅立った
    츠기노 이고쿠에토 키미와 타비탓-타
    다음 이국을 향해 너는 여행을 떠났어

    あまりに遠くて けど格好良くて
    아미리니 토-쿠테 케도 캇-코- 요쿠테
    너무나도 멀지만 한편으로 멋있어

    だからこそきっとその背を追うんだ
    다카라코소 킷-토 소노 세오 오운-다
    그렇기에 분명 그 등을 좇는 거야


    They formed a group
    Because they were lonely
    But that required cooperation
    I don't have that
    So I ran away
    When I came too
    I found myself alone


    だからこそ強く激しく叫ぶよ
    다카라코소 츠요쿠 하게시쿠 사케부요
    그렇기에 강하고 격렬하게 외칠 거야

    狼のようにはぐれ彷徨った
    오-카미노 요-니 하구레 사마욧-타
    마치 늑대처럼 홀로 떠돌았어

    春はまだ遠い 落ち葉を踏んでた
    하루와 마다 토-이 오치바오 훈-데타
    봄은 아직 멀고 낙엽을 밟고 있었어

    きみの鼻歌を忘れそうになった
    키미노 하나우타오 와스레소-니 낫-타
    네 콧노래를 잊어버릴 것만 같았어

    咲き誇るぐらい胸を張ってたい
    사키호코루구라이 무네오 핫-테타이
    활짝 피어나듯이 가슴을 펴고 싶어

    めげてしまいそうでも頑張らなきゃ
    메게테 시마이소-데모 간-바라나캬
    부서질 것만 같아도 힘을 내야 해

    這い回ってでも
    하이마왓-테데모
    기어다니더라도

    きみは夢でぼくを見守っていて
    키미와 유메데 보쿠오 미마못-테 이테
    너는 꿈속에서 나를 지켜보고 있어 줘


    ここはどこだろ?どこへ向かおう?
    코코와 도코다로 도코에 무카오-
    여기는 어딜까? 어디로 향할까?

    一晩眠って新しい朝へ
    히토반- 네뭇-테 아타라시이 아사에
    하룻밤 자고서 새로운 아침으로


    Haaa...

Designed by Tistory.