ABOUT ME

Key 관련 번역, 자료 정리합니다.

Today
Yesterday
Total
  • breath of stella
    노래/종점의 스텔라 2023. 9. 1. 04:20

     

    작사 : 針原翼 (하리하라 츠바사)

    작곡 : 針原翼 (하리하라 츠바사)

    편곡 : 棚橋EDDYテルアキ (타나하시 EDDY 테루아키)

    노래 : 相宮零 (아이미야 제로)

     

     

    滅びていくこのステラ 絆を辿るストーリー
    호로비테 유쿠 코노 스테라 키즈나오 타도루 스토-리-
    스러져 가는 이 스텔라, 인연을 더듬는 스토리

    受け継ぐ想いが 生まれ変われますように
    우케츠구 오모이가 우마레카와레마스요-니
    이어 받은 마음이 다시 태어날 수 있기를


    目の前 現れた無表情は 誰にも懐を見せないまま
    메노 마에 아라와레타 무효-조-와 다레니모 후토코로오 미세나이 마마
    눈앞에 나타난 무표정은 누구에게도 속내를 드러내지 않은 채

    事象が 世界を歪ませて 光がただ眩しすぎたの
    지쇼-가 세카이오 유가마세테 히카리가 타다 마부시스기타
    현상이 세상을 일그러뜨리고 빛만이 그저 눈부셨어


    燦々と照りつける 荒野に残した足跡
    산-산-토 테리츠케루 코-야니 노코시타 아시아토
    쨍쨍히 내리쬐는 황야에 남긴 발자국

    与えられたのなら 守るものだけ
    아타에라레타노나라 마모루 모노다케
    주어진 것이라면 단지 지킬 뿐


    滅びていくこのステラ 叶うことがないとしても
    호로비테 유쿠 코노 스테라 카나우 코토가 나이토 시테모
    스러져 가는 이 스텔라, 이루어지는 것이 없다 해도

    変えよう世界を 灯していく
    카에요- 세카이오 토모시테 유쿠
    바꾸자 세상을 밝혀나가는 거야

    震える手がはじいた 意味を持たない銃口
    후루에루 테가 하지이타 이미오 모타나이 주-코-
    떨리는 손이 튕겨 낸 의미를 갖지 않는 총구

    輝く 星の下 わたしは今 息をする
    카가야쿠 호시노 시타 와타시와 이마 이키오 스루
    빛나는 별 아래서 나는 지금 숨을 쉬어



    それなら あなたは騙したんだ 今なら全て解ってしまう
    소레나라 아나타와 다마시탄-다 이마나라 스베테 와캇-테 시마우
    그렇다면 당신은 속인 거야 이제는 전부 알아 버렸어

    名前を 呼んでくれていても わたしに向けられていなかった
    나마에오 욘-데 쿠레테 이테모 와타시니 무케라레테 이나캇-타
    이름을 불러 주는 것도 나를 향한 것이 아니었어


    消える火の前でただ 立ち尽くして煙る灰
    키에루 히노 마에데 타다 타치츠쿠시테 케무루 하이
    꺼져 가는 불 앞에서 그저 꼼짝 않고 타는 재

    命の理屈が今 答えを迫まる
    이노치노 리쿠츠가 이마 코타에오 세마루
    생명의 이치가 지금 답을 독촉해


    滅びていくその中で 息を殺したバトルクライ
    호로비테 유쿠 소노 나카데 이키오 코로시타 바토르 크라이
    스러져 가는 그 안에서 숨을 죽인 전투의 함성

    崩れた 絆を 振り解いて
    쿠즈레타 키즈나오 후리호도이테
    부서진 인연을 뿌리치며

    お願い どうか傍にいて 声が銃声に求めた
    오네가이 도-카 소바니 이테 코에가 주-세이니 모토메타
    부탁할게 제발 곁에 있어 줘 목소리가 총성에 갈구했어

    終わりと 始まりの 時の中で ああ
    오와리토 하지마리노 토키노 나카데 아-
    끝과 시작의 시간 속에서, 아



    瞳の奥に映った 壊れかけている 心の荷物
    히토미노 오쿠니 우츳-타 코와레 카케테루 코코로노 니모츠
    눈동자 속에 비친 무너지고 있는 마음의 짐

    引き金にかけた指先が 示す未来を 祈るだろう
    히키가네니 카케타 유비사키가 시메스 미라이오 이노루다로-
    방아쇠에 걸친 손끝이 가리키는 미래를 기도하겠지


    滅びていくこのステラ 瞬きの数の傷
    호로비테 유쿠 코노 스테라 마바타키노 카즈노 키즈
    스러져 가는 이 스텔라, 깜박인 횟수의 상처

    心がこのまま 途絶えてしまっても
    코코로가 코노마마 토다에테 시맛-테모
    마음이 이대로 끊어진다 하더라도

    わたしの生まれた理由も 手離さないで お願い
    와타시노 우마레타 리유-모 테바나사나이데 오네가이
    내가 태어난 이유마저 놓치지 말아 줘, 부탁이야

    終わりと 始まりの 時の中で ああ わたしはここにいるよ
    오와리토 하지마리노 토키노 나카데 아- 와타시와 코코니 이루요
    끝과 시작의 시간 속에서, 아, 나는 여기에 있어


    何度でも確かめられるよ そう 心の存在と名前を
    난-도데모 타시카메라레루요 소- 코코로노 손-자이토 나마에오
    몇 번이고 확인할 수 있어 그래 마음의 존재와 이름을

    あなたが生き抜いた世界は まだ わたしの中で息をする
    아나타가 이키누이타 세카이와 마다 와타시노 나카데 이키오 스루
    당신이 살아간 세상은 아직 내 안에서 숨을 쉬어

    '노래 > 종점의 스텔라' 카테고리의 다른 글

    Ortus  (0) 2023.09.01
    終の祈り 종점의 기도  (0) 2023.09.01
Designed by Tistory.