ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • After You Sleep
    노래/헤븐 번즈 레드 2023. 7. 31. 22:28

    작사·작곡 : 麻枝准 (마에다 준)
    편곡 : MANYO
    노래 : rionos

     

     

    水面に映る歪んだ自分
    미나모니 우츠루 유간-다 지분-
    수면에 비치는 일그러진 내 모습

    そっと手を伸ばしたら
    솟-토 테오 노바시타라
    살짝 손을 뻗으면

    首を絞められるかな
    쿠비오 시메라레루카나
    목을 조를 수 있을까


    意味も理由も捨て去った日は
    이미모 리유-모 스테삿-타 히와
    의미도 이유도 버리고 간 날은

    誰と笑うんだろう
    다레토 와라운-다로-
    누구와 함께 웃을까

    遊び疲れたら
    아소비츠카레타라
    지칠 만큼 놀았다면

    今日はバイバイしてもう帰ろう
    쿄-와 바이바이시테 모- 카에로-
    오늘은 작별하고 이제 돌아가자

    どこへ?
    도코에
    어디로?


    波が立つたび心までざわめき
    나미가 타츠 타비 코코로마데 자와메키
    물결이 일 때마다 마음도 술렁이고

    古い記憶のドアを叩くよ
    후루이 키오쿠노 도아오 타타쿠요
    오래된 기억의 문을 두드리네


    意味と理由を探し歩く
    이미토 리유-오 사가시 아루쿠
    의미와 이유를 찾으며 걸어가

    泣き叫んで
    나키사켄-데
    울부짖으며

    また孤独が襲っても
    마타 코도쿠가 오솟-테모
    다시 고독이 덮쳐와도

    弄ばれても
    모테아소바레테모
    농락당하더라도

    きみを信じてゆく
    키미오 신-지테 유쿠
    너를 믿고 갈 거야


    こんなに恐くて震えることも
    콘-나니 코와쿠테 후루에루 코토모
    이렇게나 두려워서 떨리는 것도

    この身が砕けてしまいそうなことも
    코노 미가 쿠다케테 시마이 소-나 코토모
    이 몸이 부서질 것만 같은 것도

    たくさん覚えた これが感情というんだ
    타쿠산- 오보에타 코레가 칸-조-토 유운-다
    잔뜩 경험했어 이게 감정이라는 거구나

    こんなに愛しい誰かがいること
    콘-나니 이토시이 다레카가 이루 코토
    이렇게나 사랑스러운 누군가가 있는 것

    涙でそれすら見えなくなること
    나미다데 소레스라 미에나쿠 나루 코토
    눈물로 인해 그것조차 안 보이게 되는 것

    匂いも忘れてしまう日もくること
    니오이모 와스레테 시마우 히모 쿠루 코토
    냄새조차 잊어버릴 날이 오는 것

    すべてを抱きしめてみせる
    스베테오 다키시메테 미세루
    모든 것을 끌어안아 보여 주겠어

    (Original ver.)

    もう名前を呼んでも声は届かない
    모- 나마에오 욘-데모 코에와 토도카나이
    이젠 이름을 불러도 목소리는 닿지 않아

    振り返りもせず朝に消えるだろう
    후리카에리모 세즈 아사니 키에루다로-
    뒤돌아보지도 않고 아침과 함께 사라지겠지


    生きる意味さえも教えられたんだ
    이키루 이미사에모 오시에라레탄-다
    살아갈 의미조차도 너에게 배운 거야

    眩しすぎて目を開けていられない
    마부시 스기테 메오 아케테 이라레나이
    너무 눈부셔서 눈을 뜨고 있을 수 없어


    目覚めた朝には別の惑星で
    메자메타 아사니와 베츠노 와쿠세이데
    깨어난 아침에는 다른 행성에서

    もう他人同士 何をしてるだろう?
    모- 타닌-도-시 나니오 시테루다로-
    이젠 남남이 되어 무엇을 하고 있을까?


    それでもときたま同じ宇宙を見て
    소레데모 토키타마 오나지 소라오 미테
    그렇지만 때때로 같은 우주를 보며

    聞いたこともない歌を口ずさむ
    키이타 코토모 나이 우타오 쿠치즈사무
    들어 본 적도 없었던 노래를 흥얼댈 거야

    (for the Blue ver.)

    もう名前を呼んでも声は届かない
    모- 나마에오 욘-데모 코에와 토도카나이
    이젠 이름을 불러도 목소리는 닿지 않아

    言えてないことがこんなにまだある
    이에테나이 코토가 콘-나니 마다 아루
    말하지 못한 게 아직 이렇게나 있어


    生きる意味さえも教えられたんだ
    이키루 이미사에모 오시에라레탄-다
    살아갈 의미조차도 너에게 배운 거야

    眩しすぎて目を開けていられない
    마부시 스기테 메오 아케테 이라레나이
    너무 눈부셔서 눈을 뜨고 있을 수 없어


    目覚めた朝には隣りに居なくて
    메자메타 아사니와 토나리니 이나쿠테
    깨어난 아침에는 곁에 없어서

    当たり前のように探し歩くだろう
    아타리마에노요-니 사가시 아루쿠다로-
    당연하다는 듯이 찾으러 다니겠지


    いつか出会えたら同じ空の下
    이츠카 데아에타라 오나지 소라노 시타
    언젠가 만날 수 있다면 같은 하늘 아래서

    聞いたこともない言葉で叱って
    키이타 코토모 나이 코토바데 시캇-테
    들어 본 적도 없었던 말로 혼내 줘

    '노래 > 헤븐 번즈 레드' 카테고리의 다른 글

    Arch of Light  (0) 2023.07.31
    Muramasa Blade!  (0) 2023.07.31
    過眠症 과면증  (0) 2023.07.31
    夏気球 여름 기구  (0) 2023.07.31
    Judgement Day  (0) 2023.07.31
Designed by Tistory.