ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 柔らかな記憶 부드러운 기억
    노래/Summer Pockets 2023. 9. 2. 12:05

     

    작사 : ハサマ (하사마)
    작곡 : 水月陵 (미즈츠키 료)
    편곡 : 水月陵・しょうゆ (미즈츠키 료, 쇼유)
    노래 : 水織静久 (CV: 小山さほみ) (미즈오리 시즈쿠 [CV. 코야마 사호미])

     

     

    キミの 落とした 記憶箱 胸に抱いて
    키미노 오토시타 키오쿠바코 무네니 다이테
    네가 흘린 기억 상자를 가슴에 안고

    二人 そっとね 柔らかな 時間の中 開くの
    후타리 솟-토네 야와라카나 지칸-노 나카 히라쿠노
    살짝 둘이서 부드러운 시간 속을 열어 보는 거야


    それは あなたの 優しさで 溢れていて
    소레와 아나타노 야사시사데 아후레테 이테
    그건 당신의 다정함이 넘쳐흐르고 있어서

    そんな 思いに 指先で そっと触れてみるの
    손-나 오모이니 유비사키데 솟-토 후레테 미루노
    그런 마음에 손을 살짝 대 보는 거야


    (思い出すのは)
    오모이다스노와
    (떠오르는 것은)

    錆びた ドアのノブ
    사비타 도아노 노브
    녹슨 문고리

    (慎ましい風)
    츠츠마시이 카제
    (차분한 바람)

    脚の 欠けた椅子
    아시노 카케타 이스
    다리 빠진 의자

    (浜辺の匂い)
    하마베노 니오이
    (해변의 냄새)

    すれた ヌイグルミ
    스레타 누이구루미
    해진 인형

    (一緒の時間)
    잇-쇼노 지칸-
    (함께하는 시간)

    ゆっくりと 明日に渡して
    윳-쿠리토 아스니 와타시테
    찬찬히 내일로 넘겨주자


    静かに続く
    시즈카니 츠즈쿠
    고요하게 이어지는

    何げない日を
    나니게나이 히오
    별일 없는 나날을

    縁でつないで
    엔-데 츠나이데
    인연으로 묶어서

    つむぐお話
    츠무구 오하나시
    자아내는 이야기


    胸に 隠した 無気力な 苦笑いでも
    무네니 카쿠시타 무키료쿠나 니가와라이데모
    가슴에 숨긴 무기력한 쓴웃음이라도

    キミの 前じゃ 深刻に ならないね
    키미노 마에자 신-코쿠니 나라나이네
    네 앞에서는 심각해질 수가 없다니까


    ずっと いたくても やがて来る サヨナラの日も
    즛-토 이타쿠테모 야가테 쿠루 사요나라노 히모
    쭉 함께 있고 싶어도 이윽고 찾아올 작별의 날에도

    いつもの様 わたしたち じゃれ合って
    이츠모노 요- 와타시타치 자레 앗-테
    언제나와 같이 우리는 서로 장난치며

    笑っちゃうよね
    와랏-차우요네
    웃을 테지


    キミが 詰め込んだ 記憶箱 胸に抱いて
    키미가 츠메콘-다 키오쿠바코 무네니 다이테
    네가 채워 넣은 기억 상자를 가슴에 안고

    いいも悪いも ごちゃまぜの 思い出を
    이이모 와루이모 고차마제노 오모이데오
    좋은 일도 나쁜 일도 뒤섞인 추억을

    辛く 忘れたい あのことも くすぐり合って
    츠라쿠 와스레타이 아노 코토모 쿠스구리 앗-테
    괴롭게 잊고 싶은 그 일도 서로 간지럽혀서

    笑い飛ばして 一緒にね詰め込んで
    와라이 토바시테 잇-쇼니네 츠메콘-데
    웃어넘기고는 함께 채워 넣어

    歩いていくから
    아루이테 이쿠카라
    걸어나갈 테니까

    (いつかあえたら)
    이츠카 아에타라
    (언젠가 만난다면)


    明日を思ってさ
    아시타오 오못-테사
    내일을 생각하면서 말이야

    二人で笑っちゃおうね
    후타리데 와랏-차오-네
    둘이 같이 웃자

Designed by Tistory.