노래/헤븐 번즈 레드

放課後のメロディ 방과 후 멜로디

캐돌 2023. 7. 31. 22:34

작사·작곡 : 麻枝准 (마에다 준)
편곡 : 吉田穣 (요시다 미노루)
노래 : She is Legend
 보컬 : XAI, 鈴木このみ(스즈키 코노미)
 스크리밍 : Ayumu (Serenity in Murder)

 

 

死ぬ覚悟が出来ないだけ

시누 카쿠고가 데키나이 다케

죽을 각오가 들지 않을 뿐

 

惰性で生きてる

다세이데 이키테루

타성으로 살고 있어

 

みんなそうでしょ あざ笑うけど

민-나 소-데쇼 아자와라우케도

다들 그렇잖아 비웃겠지만

 

そんなの許せない

손-나노 유루세나이

그런 거 용서 못 해

 

 

襟を正して ハンカチ持って

에리오 타다시테 한-카치 못-테

옷깃을 여미고 손수건을 들고

 

勇気も忘れずに

유-키모 와스레즈니

용기도 잃지 않은 채로

 

 

思い出すのは

오모이다스노와

떠오르는 건

 

工場越しの夕焼けとサイレン

코-조-고시노 유-야케토 사이렌-

공장 너머의 저녁놀과 사이렌

 

「もーいいかい」って遊び続けた

모- 이이카잇-테 아소비 츠즈케타

다 숨었니 하며 계속 놀았어

 

あの日のぼくは

아노 히노 보쿠와

그날의 나는

 

たしかに地球を救ってみせた

타시카니 치큐-오 스쿳-테 미세타

분명 지구를 구했어

 

それじゃまたねって無邪気に別れた

소레자 마타넷-테 무자키니 와카레타

그럼 또 보자며 순진하게 헤어졌어

 

明日会えるってこんな嬉しいんだ

아시타 아에룻-테 콘-나 우레시인-다

내일 또 만날 수 있다는 게 그렇게 기뻤지

 

 

やる気はない 目標もない

야루키와 나이 모쿠효-모 나이

의욕은 없어 목표도 없어

 

ドーパミンでない

도-파민- 데나이

도파민이 안 나와

 

二律背反 ご馳走なら毎日食べたい

니리츠하이한- 고치소-나라 마이니치 타베타이

이율배반 만찬이라면 매일같이 먹고 싶어

 

 

片目を閉じて狙い定めて

카타메오 토지테 네라이 사다메테

한쪽 눈을 감고 목표를 겨냥해서

 

きみのハートも撃て

키미노 하-토모 우테

너의 심장도 쏴

 

 

思い出すのは

오모이다스노와

떠오르는 건

 

放課後のグラウンドとあのメロディ

호-카고노 그란-도토 아노 메로디

방과 후 그라운드와 그 멜로디

 

バスケ部がシューズ鳴らし続けた

바스케부가 슈-즈 나라시 츠즈케타

농구부가 운동화 소리를 계속 냈어

 

あの日のぼくは

아노 히노 보쿠와

그날의 나는

 

確かにサヨナラヒットも打ってた

타시카니 사요나라힛-토모 웃-테타

분명 끝내기 안타도 쳤었어

 

ベースを踏んでハイタッチをした

베-스오 훈-데 하이탓-치오 시타

베이스를 밟고 하이터치를 했어

 

それが今じゃ立つのもままならない

소레가 이마자 타츠노모 마마나라나이

그러던 게 지금은 서는 것도 마음 같지 않아

 

 

But the girls had fond memories

That was their biggest strength

And weapon

 

 

こんな残酷な

콘-나 잔-코쿠나

이런 잔혹한

 

話があったとさ

하나시가 앗-타토사

이야기가 있었는데

 

もしかしてきみも

모시카시테 키미모

어쩌면 너도

 

そうなるかも

소- 나루카모

그렇게 될지 몰라

 

さあ今日はここまで

사- 쿄-와 코코마데

자 오늘은 여기까지 하고

 

おうちにお帰り

오우치니 오카에리

집에 돌아가자

 

ぼくは出かけるよ

보쿠와 데카케루요

나는 나갈 거야

 

惨劇のその日々に

산-게키노 소노 히비니

참극의 그 나날로

 

 

整備は大事 武器は友達

세이비와 다이지 부키와 토모다치

정비는 중요, 무기는 친구

 

色をなくした夕日

이로오 나쿠시타 유-히

색을 잃은 석양

 

 

思い出すのは

오모이다스노와

떠오르는 건

 

入道雲へと続く用水路

뉴-도-구모에토 츠즈쿠 요-스이로

뭉게구름으로 이어지는 용수로

 

夏をトンボが連れ去っていた

나츠오 톤-보가 츠레삿-테 잇-타

여름을 잠자리가 데리고 떠났어

 

あの日のぼくは

아노 히노 보쿠와

그날의 나는

 

確かにノーベル賞も取ってた

타시카니 노-베루쇼-오 톳-테타

분명 노벨상을 땄어

 

まだまだ夢は続くと思ってた

마다마다 유메와 츠즈쿠토 오못-테타

계속해서 꿈은 이어질 거라 생각했어

 

思い出すのは

오모이다스노와

떠오르는 건

 

永遠に続けと祈った花火

에이엔-니 츠즈케토 이놋-타 하나비

영원히 이어지길 빌었던 불꽃

 

大学ノートに色付きで描いた

다이가쿠 노-토니 이로츠키데 카이타

대학 노트에 색칠하며 그렸어

 

あの日のぼくは

아노 히노 보쿠와

그날의 나는

 

もらい過ぎていた気がするから

모라이 스기테 이타 키가 스루카라

너무 많이 받았다고 느꼈으니까

 

それを返しにやってきたのかも

소레오 카에시니 얏-테 키타노카모

그걸 보답하고자 살아 왔는지도 몰라

 

 

それじゃまたね明日って言おう

소레자 마타네 아시탓-테 이오-

그러면 내일 또 보자고 말하자

 

それが必要なんだ

소레가 히츠요-난-다

그게 필요한 거야

 

ぼくら宇宙で迷うから

보쿠라 우추-데 마요우카라

우리는 우주에서 헤맬 테니까