노래/헤븐 번즈 레드

Thank you for playing~あなたに出会えてよかった~ Thank you for playing ~널 만나서 다행이야~

캐돌 2023. 10. 30. 09:37

작사·작곡 : 麻枝准 (마에다 준)
편곡 : 吉田穣 (요시다 미노루)
노래 : She is Legend
 보컬 : XAI, 鈴木このみ (스즈키 코노미)
 스크리밍 : Ayumu (Serenity in Murder)

 

 

I'm going on a journey to say thank you!
Wait for me, everyone!


ピザ屋でピザが出てこなかったから
피자야데 피자가 데테 코나캇-타카라
피자집에서 피자가 안 나왔다고

それで怒ってるんでしょ
소레데 오콧-테룬-데쇼
그래서 화가 난 거지?

Say! No! Say! No More!

コード進行のように決まったパターン
코-도 신-코-노 요-니 키맛-타 파탄-
코드 진행처럼 정해져 있는 패턴

手垢まみれさ
테아카마미레사
손때투성이야

チャレンジはいつの間にかしなくなった
차란-지와 이츠노마니카 시나쿠 낫-타
도전은 어느새부터 안 하게 됐어

無難に行こうぜ
부난-니 이코-제
무난하게 가자고

同情もする 心ないこと
도-조-모 스루 코코로나이 코토
동정도 하지만 마음이 없는 말

よく言われるから言うんでしょう
요쿠 이와레루카라 이운-데쇼-
자주 들으니까 하는 말이겠지


ああつまらないな
아- 츠마라나이나
아 재미없어

鋭利な刃をブッ刺したいのに
에이리나 하오 붓-사시타이노니
예리한 칼로 푹 쑤시고 싶은데

もうAIでも作れるでしょう
모- 에이아이데모 츠쿠레루데쇼-
이젠 AI로도 만들 수 있잖아

王道的なフルコース
오-도-테키나 푸르 코-스
왕도적인 풀 코스


I'll find you even if you're hiding!
And I'm gonna say thank you!


牢屋でもぶち込まれた気分でいる
로-야데모 부치코마레타 키분-데 이루
감옥에나 처넣어진 기분이야

自由などない
지유-나도 나이
자유 따윈 없어

でもみんな幸せでいて欲しいから
데모 민-나 시아와세데 이테 호시이카라
하지만 모두가 행복하게 지내길 바라니까

必死に稼げ
힛-시니 카세게
죽어라 벌어야겠어

レジで必ずありがとうを言う
레지데 카나라즈 아리가토-오 이우
계산대에서 꼭 고맙다고 말해

感謝の念は忘れない
칸-샤노 넨-와 와스레나이
감사의 마음은 잊지 않아


ああ血反吐吐いて狂いかけて
아- 치헤도 하이테 쿠루이 카케테
아 피를 토하고 미쳐 가면서

それでも歌うよ
소레데모 우타우요
그런데도 노래할 거야

もうカウンセラーも
모- 카운-세라-모
이젠 카운셀러도

同じことを言うだけロボットかよ
오나지 코토오 유우다케 로봇-토카요
같은 말만 할 뿐이야 로봇이냐고

Say! No! Say! No More!


初期衝動が失せそこからが勝負
쇼키 쇼-도-가 우세 소코카라가 쇼-부
초기 충동을 잃은 이후부터가 승부

あなたと出会えたからやるさ
아나타토 데아에타카라 야루사
당신과 만날 수 있었으니까 할 거야


生活能力ゼロの特化型
세이카츠 노-료쿠 제로노 톳-카가타
생활 능력 제로 특화형

猫の世話も出来ないほど
네코노 세와모 데키나이호도
고양이도 못 키울 정도


もう暴れ回れ 屠りまくれ
모- 아바레 마와레 호후리 마쿠레
이제 마구 날뛰며 다 도축해 버려

春の生け贄祭り
하루노 이케니에 마츠리
봄의 산제물 축제

黙って仕事だけしてろ
다맛-테 시고토다케 시테로
닥치고 일이나 해라

(I'm gonna kill it! I'm gonna kill it!)

その通りだごめんなさい
소노 토-리다 고멘-나사이
그 말이 맞아, 죄송합니다

(Let me kill it!)


ありがとうを伝える旅なんだ
아리가토-오 츠타에루 타비난-다
고맙단 말을 전하는 여행인 거야

ありがとうをいつか聞くため
아리가토-오 이츠카 키쿠 타메
고맙단 말을 언젠가 듣기 위해


I can't say thank you enough!
I want to say it forever!